sábado, 8 de septiembre de 2007

Pronunciamiento

En respuesta al enfrentamiento entre las congresistas Martha Hildebrandt y María Sumire en el pleno del Congreso de la República del día 6 de setiembre de 2007, como estudiantes de la Pontificia Universidad Católica del Perú manifestamos lo siguiente:

1. Ratificamos la relevancia de la existencia de una ley que reivindique e institucionalice las lenguas originarias en una realidad multilingüe y pluricultural como la nuestra.

2. Nos encontramos a favor, además, de la implementación de medidas alternas simultáneas impulsadas desde el Estado, con la finalidad de que la ley se practique de manera efectiva.

3. Consideramos necesario el establecimiento de instancias administrativas que operen mediante las lenguas propias del lugar del que se trate, en la medida de lo posible.

4. Dado que el Congreso de la República es una instancia representativa de todos los peruanos, no se puede hablar de una única lengua oficial en esta institución. En ese sentido consideramos que sancionar el uso de las lenguas originarias en el hemiciclo es atentar contra los derechos ciudadanos.

5. Por lo expuesto en el punto anterior, resulta imprescindible la presencia de traductores en el Congreso, cuando la situación lo amerite.

6. Rechazamos las declaraciones de la congresista Martha Hildebrandt acerca de la valoración de las lenguas en función del número de sus hablantes, ya que las lenguas no pueden ser jerarquizadas al no existir superioridad entre una lengua y otra. Además, cada lengua constituye un patrimonio cultural de los hablantes de la misma y de todo el país. De la misma manera, rechazamos la jerarquización lingüística sustentada en la escritura, siendo las lenguas fundamentalmente orales.

7. Nosotros, como estudiantes de Lingüística y ciudadanos, rechazamos rotundamente la actitud discriminadora e irrespetuosa de la Dra. Martha Hildebrandt para con las congresistas María Sumire, Hilaria Supa y las demás lenguas amerindias del Perú que merecen tantos derechos como el quechua, el aimara y el castellano.

Suscribimos lo anterior los abajo firmantes.

Luis Augusto Hildebrandt Belmont 40676959
Laura Marlene Arroyo Gárate 43923695
Geraldo César Flores Suárez 42946261
Sofía Alexandra Marín Vergara 43147659
Paloma Pinillos Chávez
43886267
Ernesto Cuba García 43740159

NOS APOYAN:
Héctor Jesús Huerto Vizcarra 42881354
Rocío Silva Santisteban Manrique 07822730
Erick Ramos Solano 41478312
Monica Alejandra Nuñez Salas 43945720
Julio Humberto Valdivia Del Alcázar 44197289
Alejandra Moreno Bouroncle 45083167
Deborah July Becerra Quispe 43399254
Daniel Soria Pereyra 07260907
Alexander Duncan Beck 43538448
Martin Alonso Ratcliffe 44437735
Raisa Incháustegui Velarde 43039677
Claudia Crespo Del Rio 40890604
José Carlos San Miguel Caballa 43077104
Benjamín Eduardo Alvarado González 41148385
Teresa Torres Bustamante 41551843
Ana Lucía Granda Mavila 41420396
Javier Olaechea 42557820
Rodrigo Portales Fidel 09600331
Alberto Cruces Burga 44157341
Nadia Angélica Degregori Retamozo 45324916
Mikel Hoyle 44303858
Gloria Marlene Gárate Camacho 09078775
Silvia Agreda Carbonell 44211028
Hildebrando Pérez Grande 07565635
Andrea Patriau Hildebrandt 40341437
Gerardo Ñique Crespo 41273067
Jennifer Thorndike Gonzales 42047321
Gustavo Jesús de la Torre Casal 41816126
Susana Villarán 08051943
Lizbeth Alvarado Campos 43279864
Felipe Davis Rojas 42826777
Fanny Valladares 44987719
Cesar Manuel Jumpa Correa 42239305
Ian Nightingale Ferrer 44986532
Luis Andrade Ciudad 07829705
Piero Quijano Pimentel 07199808
Hector H.G. Velasquez Chafloque 06994867
Ursula Hernández Patrón 42623657
Ana Lucía Salcedo Reyes 41908120
Susana Montesinos 29708593
Nila Vigil Oliveros 07912982
Fiorella Belli 45572336
Denisse Corzo Gambini 41885294
Jan Eric Carrillo Pérez 43927824y
Melisa Kiyamu Tsuchiya 40598734
Cecilia Ferreyra Diaz 44534003
Rosa I. Vera Solano 10318454
Paul Ernesto Maquet Makedonski Valdeavellano 41463182
Bethsabé Huamán Andía 07536772
Alexandra Concha Takeshita 45241648
Daniel Salas Díaz 06659592
Paula Letts Wertheman 44016387
Humberto Diaz Purizaca 09906048
Tulio Mora Gago 06644613
Manuel Enrique García Rivera 09858317
Eduardo Cáceres Valdivia 08269174
Fidel Tubino Arias Schreiber 07729590
Estrella M. Guerra Caminiti 07865333
Nicola Torriti Zolezzi 40960583
Lisette Balabarca Fataccioli 09151077
Miguel Calderón Rivera 06447334
Cinthia Peña Larrea 10287134
Nino Bariola Gonzales 42337829
Inma Antolínez Domínguez, España: 31714193-E
Maria del Carmen Perea Alvarado 07535753
Rodolfo Cerrón-Palomino 07914886
Patricia Guerra Sanchez 07206616
Rolando Ames Cobián 06256641
Hortencia Sánchez de Guerra 07206615
Jesus Alegria Argomedo 07624067
Diego Fernández-Stoll 40823316
Margarita Osterling Salas 07624515
Raúl Bendezú Araujo 41938090
Erika Muñoz Sayas 06789743
Ricardo Renwick 06508918
Mario Enrique La Riva Málaga 07795496
Diego Sime Rendón 43709308
Abel García García 10611350
Elvira L. Respaldiza Chavez 25709820
Carlos Iván Degregori 07378576
Magda Elizabeth Romero Coasaca 07305223
Magdalena Dávila Franke 40583200
Miguel Rodríguez Mondoñedo 16821026
Romina Díaz Machco 45083162
Milán González Véliz 40043489
Susana Frisancho 07779442
Luis Manuel Olguín 45466262
Silvia María Negrillo Olguín 40220400
Gonzalo Ramírez Herrera 42274229
Alicia Casuso Carrión 41150709
Daniel Sánchez Ortiz 44015682
Pablo Humberto Carreño Cabrejos 10541521
Roger Santivañez 08104162
Bethsabe Huamán Andía 07536772
María Gracia Madalengoitia Barúa 44360492
Alita Kelley (Penn State University)
Gustavo Faverón Patriau 09297955
Alberto Villar Campos 41094887
Luis Fernando Chueca 08703717
Alan Pierce Terry 41822559
Mónica Saravia Rivas 10372781
Paul Heggarty (Universidad de Cambridge) 093009797
Miguel Ángel Malpartida 42160839
César Gutiérrez Rivas 29528073
Fernando Velasquez 07261540
Javier Muñoz 43039931
Chrystian Zegarra 18021882
Ivo Urrunaga Cosmópolis 07265123
Vanessa Soldevilla Sánchez 40095134
Martín Paredes Oporto 07761579
Jorge Iván Pérez Silva 08221145
Johann Page 40318409
Carlos Alberto Krapp López 43856052
Carlo Hugo Mondoñedo Decena 45561358
Rodolfo Ybarra 09441432
Jaime Salcedo Salcedo (Colombia) c. c. 6186072
Dante Castro Arrascodni 25402972
Manuel Bonilla Rojas 2986291
Jose Funegra 10372549
Roberto García 10812622
Rossana Santos Salazar 29694947
Cynthia Neira 41552505
José Alejandro Godoy Mejía 41072920
Patricia Rivasplata 42389832
Pedro A. Diaz Medina 44166201
Javier Arguedas Pereira 08683538
Edward Quispe Ruiz 09887725
Ahmed Manyari Zea 41034020

TAMBIÉN NOS APOYAN:
Mayllorid Flores Suárez (17 años) PUCP
20070982
Rodrigo Arroyo Gárate (15 años) Colegio André Malraux

155 comentarios:

monica nunez salas dijo...

Monica Alejandra Nuñez Salas DNI43945720

(hay que ser estudiante de linguística para agregarse?)
* no tengo diéresis.

Erick Gustavo dijo...

Erick Ramos Solano 41478312

Laura Arroyo Gárate dijo...

No es necesario ser estudiante de linguística Mónica. Gracias a ti y a Erick por unirse.

Anónimo dijo...

Me parece muy buena la iniciativa y espero q más gente apoye este pronunciamiento.

Julio Humberto Valdivia Del Alcázar
DNI 44197289

Anónimo dijo...

Alejandra Moreno Bouroncle DNI45083167

Si de numeros se trata en cuanto a las lenguas, se puede ver un claro ejemplo en España donde se conserva el Euskara (vasco)y el Catalán. El número de hablantes de estas lenguas es numericamente inferior al número de quechuahablantes pero apesar de esto en España si se mantienen y respetan. ¿Por qué aqui no ?

Laura Arroyo Gárate dijo...

Gracias por el comentario Alejandra, como bien dices, no es un asunto numérico, como muchos creen.

Daniel dijo...

Daniel Soria Pereyra 07260907

Anónimo dijo...

deborah july becerra quispe 43399254
jerry me dijo que te escriba laura
apoyo esta iniciativa

Anónimo dijo...

Alexander Duncan Beck 43538448

Chocano dijo...

como se agrega uno?

Pukaruna dijo...

Para agregarte, solo pon tu nomnbre completo y DNI en un comentario. Nosotros te agregamos a la lista en el pronunciamiento.
Gracias a todos por su apoyo!

Anónimo dijo...

Martin Alonso Ratcliffe 44437735

Anónimo dijo...

Raisa Incháustegui Velarde
43039677

Anónimo dijo...

Comparto la opinion, sobre todo el punto 7.
Claudia Crespo
40890604

Anónimo dijo...

José Carlos San Miguel Caballa DNI43077104

gonta dijo...

Benjamín Eduardo Alvarado González
DNI: 41148385

Apoyo la iniciativa, saludos muchachos !

Anónimo dijo...

Teresa Torres Bustamante
DNI 41551843

analu dijo...

Ana Lucía Granda Mavila 41420396

Anónimo dijo...

Es una idea interesante, aunque sin ansias de desanimarlos, estoy en desacuerdo, soy alguien bastante practico y me parece que el decir que no hay lenguas superiores es incorrecto, al menos no desde el punto de vista cultural, la superioridad de algo se mide en relacion a lo que se puede lograr con ese algo en relacion a otro algo, en vez de fomentar leyes que oficialicen el aymara, quechua etc. se deberian utilizar recursos en fomentar el aprender lenguas mas utiles y practicas para el momento en que vivimos, ingles, japones, chino, frances y otras tantas lenguas. En verdad que seria exelente que aparte de las lenguas dominantes, no mal interpreten dominantes, me refiero a las mas habladas y con mas importancia actualmente, tambien se manejasen las lenguas autoctonas, pero primero viene lo otro, si lo que buscamos es el desarrollo del pais claro, o pensamos que mas logra un niño que hable quechua, aymara y español que uno que hable español, frances e ingles?.

Francamente me parece que hay lenguas mas importantes para aprender en la actualidad, antes de aprender quechua.

PuercoPop dijo...

Laurita, aunque el asunto no sea numerico la utilidad del lenguaje es comunicar... A mi me gusto que juren en Quechua porque era una manera de reinvindicar la vigencia del idioma, de decir aqui estamos. Y tambien estoy de acuerdo que se ponga un traductor en caso de ser necesario (y dudo que alguien no este de acuerdo) pero si pueden hablar español (qué hasta dónde yo sé si pueden pues las he visto hablandolo) el rehusarse a hacerlo o el decir primero lo digo en Quechua y luego en español ante una Audiencia que solo entiende Español es pues... Osea que una de las dos partes se comporte como una imbecil (Marta Hildebrant) no hace que automaticamente la otra este en lo correcto...

Y todo esto es irrelevante porque un pronunciamento virutal no hace nada, es como gritarle al aire solo te van a escuchar los que quieren, que son, los que ya piensan como tu...

bueno igual a grandes rasgos estoy de acuerdo con lo que dices y aunque no ayude para nada
Javier "Chivas" Olaechea 42557820

p.d. las tildes no fueron omitidas intencionalmente. Al igual que los errores otrograficos se deben a que soy noob XD

Rodrigo dijo...

Entre las barbaridades dichas por la racista y fujimorista lingüista Martha Hildebrandt, hay una de antología: Que las lenguas amerindias las hablan unos cuántos (las hablan más de tres millones de peruanos, Fuente: Ampay Perú).

Hola Laura, me sumo a tu iniciativa y felicitaciones por tus tres blogs que acabo de descubrir ¿como lo haces?

Rodrigo Portales Fidel
Cinencuentro.com
DNI. 09600331

Alberto dijo...

Alberto Cruces Burga
DNI 44157341

Lo que debe buscar la ley es el reconocimiento en primer lugar y la practicidad en segundo lugar. Sin lo primero nunca se llega a lo segundo.

na.degregori dijo...

Hola!
Apúntame a mí también:
Nadia Angélica Degregori Retamozo
DNI 45324916

Anónimo dijo...

Martha Hildebrandt esta safada, y aun, hay dementes que la apoyan como un tal 'lockyfaco' en youtube que suelta cada comentario.. la multiculturalidad es de pm! me uno al pronunciammiento.
Mikel Hoyle 44303858.

Gloria Marlene dijo...

Anónimo dijo...
no debo negar al principio me parecía que cuando hablaba, lo hacía de frente y a veces era aguda o ponía el dedo en la palabra. Pero de un tiempo a esta parte las cosas han empeorado para esta señora Hildebrandt. ¿Quién le ha dado a ella algún título para que venga a insultar a nuestras raíces más hondas y profundas? Así sea un solo quechuablante el que quede en el Perú debe ser tomado en cuenta. No me caen del todo las congresistas Sumire y compañía, pero debo reconocer que esta vez ellas están en toda su razón y en todo su derecho, me SOLIDARIZO con ellas y exijo como ciudadano respeto a la pluriculturalidad y a las diferencias de nuestro país.

07/09/2007 07:57:00 PM

Publicado en Menoscanas.
Me adhiero.

Gloria Marlene Gárate Camacho
DNI 09078775

Anónimo dijo...

Me parece una iniciativa genial. Todo esto es parte de no seguir con la centralización del país, de no jerarquizar, de no colocarse como superior...y más que nada de RESPETO.
Me uno.

Silvia Agreda Carbonell
44211028.

SiL°

Erick Gustavo dijo...

Para nuestro amigo Anónimo: al parecer ni el propio castellano, lengua para ti mucho más "útil", conoces bien: se escribe "excelente" y no "exelente", sin c. Y, como se ha dicho, no es nuestra mortificación aquellos intereses prácticos, muy contemporáneos y ramplones, sino el que digamos "no, ustedes no nos representan en el Congreso: nostros sí creemos en la diversidad cultural de nuestro país y en su capacidad extraordinaria de creación". Pero claro, en las lenguas hoy más "útiles" en el competitivo mundo de los profesionales tal vez no entre el quechua (cosa que también podría ser equivocada)... Pero vieras cómo es tan rico y poderoso, cuando de hombre y universo se refiere. Gracias.

Erick Gustavo dijo...

Hildebrando Pérez Grande. DNI: 07565635

Anónimo dijo...

Andrea Patriau Hildebrandt 40341437

Anónimo dijo...

Gerardo Ñique Crespo
DNI 41273067

Jen dijo...

Jennifer Thorndike Gonzales 42047321

Anónimo dijo...

Me sumo a esto.

Gustavo Jesús de la Torre Casal
DNI: 41816126

Laura Arroyo Gárate dijo...

Esta respuesta es para "puercopop", mi buen amigo "Chivas", es un gustazo verte por estos caminos.

Tienes razón en un asunto fundamental respecto a la funcionalidad en el pleno del congreso cuando se habla en una lengua que muy pocos legisladores entienden. Es cierto, que María Sumire, Hilaria Supa y otros, hablan castellano y, que al hablar en quechua, pueden retrasar el debate debido a que no son entendidas por todos. Sin embargo, ¡ahí está la pertinencia de un traductor! Es lo mínimo que debería exigírsele al hemiciclo.

Pero, al margen de ello, es importante la evidencia que hacen al actuar de este modo. No solo ponen en el escenario el tema linguístico, tan dejado de lado, sino además, la reivindicación de las mayorías que, curiosamente, también se sienten al margen.
Se trata básicamente de un gesto, pero los gestos son primeros pasos importantes en ocasiones, creo que esta es una de ellas.

Finalmente, es cierto que un pronunciamiento virtual puede no lograr nuevos cimientos en nuestra sociedad, pero creo que nuestra participación en este momento resulta pertinente, y quién sabe, tal vez sí se logre cierto impacto.

Gracias por unirte y por tu comentario.

Susana Villarán dijo...

Suscribo el pronunciamiento y los felicito sinceramente por la iniciativa. ¿Cuándo comprenderemos que vivimos en un país pluricultural y multilingue? ¿Cuándo cumpliremos la disposición constitucional que expresamente sostiene que toda la administración del Estado debe funcionar con la lengua mayoritaria del lugar?

El Congreso de la República es una institución por naturaleza representativa; las lenguas de los y las representantes deben ser escuchadas e interpretadas para quienes no la entienden. El Congreso debe ser polifónico, como lo es el Perú. Los argumentos de carácter práctico esconden esa discriminación estructural que subordina a minorías o a mayorías. Contra ello debemos luchar para lograr una sociedad respetuosa y orgullosa de nuestra diversidad y equitativa en lo social.

Por ello, a mi juicio, la explicación congresista Martha Hilderandt no tiene sustento. Es discriminatoria, como lo fue el trato a la congresista Sumiri del cual se disculpó.

Ojalá puedan colocar mi firma en este pronunciamiento: Susana Villarán 08051943.

PD.Les recomiendo leer los libros y trabajos de Francisco Ballón al respecto. El último de ellos trata este tema; no recuerdo exactamente su título y no lo encuentro en los estantes. Entren al google, ahí lo encuentran.

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Lucho - Pukaruna - dijo...

Por favor, recordemos usar un lenguaje moderado y abstenernos de usar palabras fuertes o insultos.

Para nosotros toda opinion es valida, sin embargo, los comentarios que no hagan caso de este aviso no seran moderados. Gracias.

Lucho.

Anónimo dijo...

Lizbeth Alvarado Campos 43279864

Soy estudiante de Linguistica de la UNFV y creo que es necesario que esa señora que se hace llamar lingüista sepa ubicarse y se informe sobre qué es la lingüística y cuáles son sus objetivos antes de estar menospreciando y discriminando a las lenguas y a sus hablantes. Basta de abusos!!! Saludos.

Anónimo dijo...

Ursula Hernández Patrón 42623657

Anónimo dijo...

Fanny Valladares
DNI 44987719

Chapualqo dijo...

Me auno al pronunciamiento. Aunq sea solo en respuesta de una intervención bastante torpe.

Cesar Mualue Jumpa Correa 42239305

Anónimo dijo...

Ian Nightingale Ferrer 44986532

Anónimo dijo...

Anónimo, si piensas que deberíamos aprender lenguas extranjeras para asi promover el desarrollo del país, entonces podríamos hacer otras cosas también. Tal vez adoptar una cultura más occidentalizada (e imponerla a las masas), colgar los trajes típicos y ponernos saco y corbata, también dejar la jerga de lado porque "no es educada". Incluso, vámonos al extremo, podríamos blanquearnos todos para parecer americanos o europeos (si lo hizo Michael Jackson quien puede parar a los peruanos). Todas son ideas pero donde quedaría la identidad peruana dspués de eso. Esta pseudo identidad ya está por los suelos, no la terminemos de matar con ideas "progresistas" y excluyentes. El que quiera aprender francés que lo haga, pero con la misma libertad que el que quiere aprender quechua.

Luis dijo...

Luis Andrade Ciudad 07829705

el embetunado moreno practicamente de color dijo...

quisiera sumar mi firma
Piero Quijano Pimentel DNI 07199808

Anónimo dijo...

quisiera sumar mi firma

Anónimo dijo...

Aunque cuente con diecisiete años, uno no puede dejar de compartir las opiniones expuestas, por ello me gustaría apoyarlos.

Mayllorid Flores Suárez

Hector dijo...

Alguien debe hacerle entender a la senora Hildebrandt que esos "quinientos hablantes perdidos por ahi" tambien tienen derecho a su identidad cultural. Para eso, no se necesita haber publicado cuarenta libros traducidos a veinte idiomas ni ser congresista ni ser alto funcionario de la Unesco. Solo hay que ser humano y nada mas.

Valoro positivamente su iniciativa (como profesor de Linguistica, me complace mucho que la hayan tenido) y ojala que este pronunciamiento, al me auno plenamente, pueda aparecer en los medios de comunicacion.

Saludos cordiales.

Hector H.G. Velasquez Chafloque
DNI 06994867

ana lucía dijo...

Ana Lucía Salcedo Reyes 41908120

ana lucía dijo...

Totalmente de acuerdo con el pronunciamiento de mis compañeros al respecto de este lamentable incidente. Debemos luchar, como lingüístas en el Perú, por el reconocimiento y la reivindicación de los derechos de los hablantes de lenguas originarias del Perú. No se trata solo de un patrimonio cultural como si las lenguas fuesen piezas de museo, se trata de que el país integre activamente a todos sus ciudadanos permitiéndoles expresarse en su propia lengua, desenvolverse con ellas, en la medida de lo posible, dentro del engranaje social. Felicitaciones por el bolg, muchachos.

susana dijo...

El quechua es PATRIMONIO LINGUISTICO de nuestro país !! Mírenlo como parte de nuestra cultura milenaria, quien nos da identidad... no puedo creer que Martha Hildebrandt sea tan analfabeta...
Añadanme: Susana Montesinos 29708593

Bomareo dijo...

Apoyo la firme decisión de los estudiantes de Lingüistica y porque debemos hacer respetar a las distintas culturas de nuestro país. ARRIBA PERU !

Bomareo dijo...

Lamentable o ocurrido. Tenemos que apoyar y promover las culturas de nuestro país. Estoy en apoyo con los estudiantes de Lingüistica. ARIBA PERÚ . DMT 41240811

Ernesto dijo...

Agradecemos sus comentarios. Me gustaría agregar algo a título personal:

MH ha construido una imagen muy distorsinada de lo que es ser un linguista. La vemos henchida de autoridad y dicotomizando al país entre cultos e incultos. Durante muchos años se ha anclado en el imaginario social como la linguista ideal y, peor aún, como la Linguistica misma.

Sin embargo, gran parte de los que han firmado son linguistas o estudiantes de linguistica. Vemos pues que este estigma de ser 'como Martha Hildebrandt' también nos afecta. No creo compartir las mismas ideas y creencias que MH. Yo creo que ser linguista es ante todo ser humanista. Personalmente, repito, no tengo a MH entre mi imaginario 'personal' de humanistas peruanos.

Nila Vigil dijo...

Kitaeiteri Maaroni, (hola a todos en asháninka)

Me sorprendía que la facultad de lingüística de la PUCP no haya dicho nada, ahora ya los profesores de esa casa de estudios pueden adherirse a lo iniciado por ustedes

saludos cordiales y me suscribo
Nila Vigil Oliveros
07912982

Fiorella Belli dijo...

Apoyo lo que dicen. El estado debe velar porque todos los ciudadanos estén debidamente representados, y no es correcto que una congresista se pronuncie de esta manera.

Fiorella Belli 45572336

Anónimo dijo...

Denisse Corzo Gambini
41885294

GUILLE da MAUS dijo...

Lamentable que la críticas se concentren en el affaire Hildebrandt y no en el proyecto de Ley que consagra el proteccionismo que poco o nada va a ayudar a los supuestos beneficiarios si no es convirtiendolos en dependientes del estado, siendo que desde ya se estan convirtiendo en instrumento politico

Lamentable

CELIN dijo...

Jan Eric Carrillo Pérez
DNI 43927824

y me imagino que no solo yo, sino toda la comunidad lingüística sanmarquina, de letras y del Perú ante semejante atropello racial, cultural, étnico y lingüístico.

repudio general a la señora Hildebrandt

Secretario de Actividades del Centro de Estudiantes de Lingüística (CELIN), UNMSM

Anónimo dijo...

Melisa Kiyamu Tsuchiya 40598734

Anónimo dijo...

Cecilia Ferreyra Diaz 44534003

Laura Arroyo Gárate dijo...

Estimado Guille, no me parece que "lamentable" sea la manera de calificar una iniciativa que me parece más que pertinente. El hecho de que se denuncie la discriminación evidente de una parlamentaria no nos convierte a todos en defensores automáticos de alguna bancada o proyecto.

En cuanto al proyecto de ley en cuestión, queda claro en nuestro primer punto, el reconocimiento de la importancia de una ley de lenguas en pos de reivindicación de los beneficiarios. No creo que te encuentres en desacuerdo. El proyecto puede bien ser analizado a profundidad e incluso modificado en algunos aspectos, para ello se encuentra ahora en la comisión de educación. Hay que tener en cuenta, además una serie de medidas alternas para que la ley no quede, como ocurre mayoritariamente, en letra muerta.

Pero ello no quiere decir que nos centremos en solo "un" tema. La discriminación entre nuestros representantes debe ser denunciada al margen de los contextos y trasfondos políticos que, sin duda, son también importantes y por lo mismo merecen atención. Te invito a http://menoscanas.blogspot.com
encontrarás apreciaciones políticas sobre este tema.

Un abrazo, y gracias por tu comentario.

Lamentable que la críticas se concentren en el affaire Hildebrandt y no en el proyecto de Ley que consagra el proteccionismo que poco o nada va a ayudar a los supuestos beneficiarios si no es convirtiendolos en dependientes del estado, siendo que desde ya se estan convirtiendo en instrumento politico

Lamentable

Laura Arroyo Gárate dijo...

Un detalle, he incluído al final de mi comentario el de "Guille da maus" para que mi respuesta tenga mayor sentido.

Geraldo dijo...

Como bien observa Laura, la ley debe ser revisada para que los presupuestos demagógicos que pudiese presentar sean cambiados por un contenido viable y que no desestime la opinión de especialistas en el tema. Son pocas las ocasiones en las que estudiantes de Lingüística y los lingüistas hemos tenido oportunidad de poder participar en proyectos de esta envergadura y creo que ese es un pequeño detalle que no estaría de más evaluar, ya que la Dr. Hildebrandt maneja los criterios técnicos; sin embargo, lamentablemente, están mezclados con prejuicios y valoraciones que desestiman su argumentación.

Anónimo dijo...

Estoy de acuerdo con uds.

Alexandra Concha Takeshita 45241648

Daniel Salas dijo...

Me suscribo al pronunciamiento.

Daniel Salas Díaz DNI 06659592

Geraldo: Martha Hildebrandt no tiene ningún criterio técnico. No representa a la comunidad de lingüistas. Su pensamiento es un fósil que hay que arrojar a la basura.

Paula dijo...

Paula Mar�a Letts Wertheman 44016387

Manuel Enrique dijo...

Suscribo:

Manuel Enrique García Rivera
DNI 09858317

Laura Arroyo Gárate dijo...

Estimados todos, les copio un correo que Tulio Mora nos hizo llegar. Creo que da luces sobre lo que mencionado en este pronunciamiento.
-------
Estimados amigos: Suscribo el pronunciamiento que han redactado y me permitiré agregar otras reflexiones.

El Instituto Lingüístico de Verano, que viene trabajando en el Perú desde los años 50, ha sido uno de los centros de investigación que más ha aportado en beneficio del conocimiento de las lenguas amazónicas, muchas de las cuales tienen pocos hablantes (esos "500 indígenas que andan por allí perdidos", en la logocentrista opinión de Martha Goebbels Hildebrandt el día de su desafortunada intervención), como los Eese-eejo, en Madre de Dios, o como los Arabela, un afluente del río Napo, lugar este último que tuve el privilegio de conocer en los años 70, así como gran parte de la amazonía cuando me tocó la suerte de trabajar en la Oficina de Apoyo a las Comunidades Nativas de la Selva junto a Stéfano Varese, Alberto Chirif, Carlos Mora y otros profesionales.

El ILV, al que nos oponíamos equivocadamente en aquella época, ha sistematizado esas lenguas, ha capacitado profesores bilingües, ha traducido la Biblia y ha ayudado que el conocimiento de sus idiomas incitara a la investigación académica en las universidades.
¿Con qué propósito? Con un propósito religioso.

Las preguntas a la fascista Hildebrandt, quien por supuesto conoce muy bien el ILV, son:
1) si una institución privada hace una inversión de esta naturaleza para ganar almas en favor de su iglesia, ¿por qué el Estado peruano, que tiene el DEBER de extender la ciudadanía hasta el último rincón del país, no puede hacer lo mismo traduciendo los textos oficiales a TODOS LOS IDIOMAS EXISTENTES?

2) ¿Qué inversión tan desproporcionada habrá calculado la "doctora" que se escandaliza por un gasto presupuestal en beneficio de medio millón de peruanos? (en ese número se calcula a las comunidades idiomáticas amazónicas)

3) ¿Qué mezquindad profesional anida en el corazón de la lingüista de casta que no ha pensado que esta posibilidad impulsaría la demanda de lingüistas especializados para aplicar sus conocimientos teóricos en acciones de Estado y sociales en concreto?

4) Por último, y lo más importante, ¿es tan incapaz de entender que si yo fuera aguaruna me sentiría gratificado con el Estado peruano (que no me da agua, luz, educación, salud ni trabajo) si recibiera este tipo de atención que simbolizaría además el respeto por mi cultura, mis costumbres, mi visión de mundo, es decir que está aplicando la pluriculturalidad sólo mencionada pomposamente en la Constitución?

El prestigio de la Hildebrandt -la llamaré como a las vedettes- está sustentado en una reprochable conducta de muchos medios de comunicación que desde el fujimorismo aún no modifican sus pautas éticas. Por el contrario, con el actual gobierno, las han pronunciado.

Para ratificar su visión de casta -porque ni siquiera llega a visión clasista- repetiré lo que ella no se cansa de decir en cada "road show" que hace en los medios: sólo se puede hablar de forma culta cuando has nacido en cuna culta, de otro modo siempre arrastrarás la lacra de la lengua inculta por mucho esfuerzo que hagas. Esta hipótesis de una letrateniente, como sabemos, está estruendosamente desmentida por la historia. Nuestros mejores escritores, César Vallejo, José María Arguedas y José Carlos Mariátegui, surgieron de cunas humildes. En esta lista de auténticos notables de la intelectualidad peruana, la única excepción a su lamentable regla es Mario Vargas Llosa.

Contrariamente pues a lo que sentenció con soberbia, cuando quiso poner distancia entre ella y las congresistas indígenas, Martha Hildebrandt está descalificada política, moral e intelectualmente y su prestigio como lingüista, como bien le dijo Vargas Llosa, cuando ella se sumó al cargamontón que le hicieron por oponerse a la dictadura fujimontesinista y hasta lo declararon "traidor a la patria" (sólo me refiero a él literariamente, ya que como muchos peruanos discrepo del lamentable idéologo y peor político) no pasa de la plaza San Martín.

Martha Hildebrandt es la última representante de una casta que hizo posible la aparición de Sendero Luminoso y que causó la muerte de 70 mil peruanos. Y esa culpa histórica que carga no puede ser lavada ni siquiera con una tardía disculpa.

Tulio Mora Gago,
poeta y comunicador

Anónimo dijo...

¡Apoyo PLENAMENTE la iniciativa!Nicola Torriti Zolezzi DNI 40960583

Anónimo dijo...

Que el idioma de la discriminación tenga un solo hablante, ella, y que con ella se extinga.

Miguel Calderón Rivera
Lingüista
DNI 06447334

Fredy Roncalla dijo...

Fredy Roncalla
Ojo,no olvidarque como linguista Hildebrant defiende lalengua del conquistador y el colonizador y como congresista defiende la perversion del leguaje politico representada por el fujimorismo. Asi, sus palabras no se pueden tomar en serio. Pero como opiniones alienadas como esta forman parte de lo que seria el sentido comun, vale la pena cuetionarla. Me agrada ver tantas adhesiones.

maggie pajonal dijo...

Reflexiones:
¿Cuántos de ustedes están trabajando alguna lengua indígena? ¿Eres de los que tiende solo a indignarse por situaciones como las que ha provocado Martha H., o estás dispuesto a actuar?
Si investigas, ¿lo haces RESPETANDO a la gente y no viéndola como gramática? Comencemos con un cambio de actitud en el aula, continuemos con un trabajo ético en el campo. Retribuyamos con nuestras investigaciones a los miles de hablantes indígenas.
La señora Martha H. podrá dormir tranquila pensando que tiene y tendrá chamba como pseudolingüista, trabajando como carroñera de lo que dejamos morir por nuestro desisterés, las lenguas. Me imagino a esta señora verificando sus diplomas, títulos y libros antes de dormir y recordándole a su empleada del hogar que ella fue esto y lo otro cuando era joven. La veo contemplando y recibiendo la fría caricia de un metal sobre su cara, sus medallitas del colegio. ¡Què pena me da que exista gente tan sola en el mundo por voluntad propia!, pero más pena me da la gente que teniendo las herramientas no construye ni provoca el cambio: ¿Cuán cerca estás de ser una Martita H.?
PD: A continuación parte del léxico extraído del habla oculta:
Congreso. 1. m. Lugar en donde se duerme y de vez en cuando se grita como mona: "yo soy una profesional".

Lucho - Pukaruna - dijo...

Por favor, a todas las personas que quieran dejar comentarios, les pido nuevamente que se moderen y que no utilicen un lenguaje grosero ni insultos.

Todos los comentarios son valiosos y los respetamos, pero de igual manera, les pido que respeten esta sección y las personas que la leemos.

Los comentarios que no respeten a las demás personas, y demuestren un lenguaje inapropiado no serán mostrados.

Gracias.

Lucho.

Luis Carlos Malca Caballero dijo...

Es sumamente gracioso encontrar entre los firmantes a individuos que vociferaron cual energumenos en las calles de San Isidro, que la Universidad Católica repudia al señor Rafael Rey y al cardenal Juan Luis Cipriani por el simple hecho de expresar su opinión; pero bueno, el caso de la señora Martha Hildebrant es distinto, y el altercado que sostuvo con esas dos señoras de desprecibles modales es digno de un comentario, no de adehesión a su protesta, todo lo contrario, de repudio a la intolerancia de quienes dicen ser tolerantes.
Por otro lado, las lenguas aborígenes han resultado un lastre para nuestra sociedad, pues sin una política de "frontera" efectiva, que mantenga en la periferia a quienes resisten la “racionalización”, será imposible alcanzar un mínimo de dogmatización “nacionalista” en las masas y la estructura de lealtades sostenida en la pobreza se quebrará, lo que sin lugar a dudas hará persistir los enfrentamientos.

Luis Carlos Malca Caballero

Cinthia dijo...

Los felicito por la iniciativa y me adhiero a ella. No es solo oportuno, sino necesario denunciar toda forma de discriminación; recordemos que al restarle valor a una lengua atentamos directamente contra sus hablantes y su identidad cultural. Es imposible pensar en el desarrollo de una nación si no empezamos por respetar los derechos de cada uno de sus ciudadanos (aunque sean quinientos o un millón).

Ojalá pudieran difundir su pronunciamiento en la prensa. Por mi parte, lo haré llegar a otros colegas lingüistas y humanistas.

Saludos cordiales,

Cinthia Peña Larrea
DNI 10287134

Laura Arroyo Gárate dijo...

Estimado Luis Carlos gracias por el comentario. Creo que el pronunciamiento nada ha tenido que ver con la intolerancia porque, una cosa es manifestar un punto de vista respecto a algún tema, pero otro es agredir al otro.

En este caso, tratándose de parlamentarias, entendemos que son representantes y no solo individuos aislados. En ese sentido, la agresión de Martha Hildebrandt no se circunscribe a las congresistas Sumire y Supa, sino a quienes se sienten representados por ellas, que como entenderás, no son pocos.

Por otro lado, se trata de un tema linguístico y en el pronunciamiento hacemos hincapié en ese asunto porque consideramos que no se trata de una "racionalización" la de difundir la lengua oficial por excelencia, en este caso el castellano. No vale la pena seguir detallando este punto pues ya muchos otros linguistas o especialistas de otras áreas, han hablado del tema en los comentarios anteriores.

Saludos, y gracias nuevamente.

Anónimo dijo...

jovenes:

Valiente el pronunciamiento, cuanta energía, cuanta juventud, felicitaciones, la gran pregunta es ¿en qué parte se suscriben sus profesores, sus formadores, sus facilitadores? o es que en la católica, los profesores de ustedes no se indignan, no piensan, no tienen energía, no tienen juventud, no tienen valentía, o el asunto es vertical ellos son los profesores y ustedes los alumnos, o peor aún , ellos están de parte de Hildebrandt y ustedes son el cambio.
Realmente, disculpen este pensar en letra alta, pero a ustedes, mis respetos.

Geraldo T´ika-kuna dijo...

Estimado Luis Carlos:

Resulta un argumento falaz criticar un pronunciamiento por las personas que integran la lista de los que lo apoyan; al margen de si era adecuado o no realizar dicha protesta, ese no es el asunto del que se está tratando en este blog. Por lo tanto, la crítica debería concentrarse en el contenido del Pronunciamiento y no en desvalorizar algo por un tema que no es relevante en este caso.

Además, la lenguas aborígenes no constituyen un lastre, pues son patrimonio de la nación donde se hablan. En ese sentido, es nuestro deber, como ciudadanos, velar por la valoración y la no discriminación de los hablantes de estas lenguas. Por otro lado, si no estoy entendiendo mal, el uso del término "racionalización", en tu comentario, implicaría que estas personas no hacen uso de la razón y, por lo tanto, de la inteligencia, lo cual resulta un argumento que no tiene sustento, ya que el manejo de la gramática de cualquiera de estas lenguas es una prueba de que estas personas hacen uso de la razón y de que pueden manejar reglas tan complejas como las de una lengua específica.

Laura Arroyo Gárate dijo...

Estimada Maggie,tienes razón. Es parte de nuestro trabajo involucrarnos con las lenguas desde diversas perspectivas. Creo que la indignación ocasionada a raíz de este reciente enfrentamiento indica que estamos cumpliendo con parte de este deber del linguista, pero por sobre todo, del peruano.

Creo además, que el trabajo y la actitud no es la propia de un linguista de escritorio. El interés por las lenguas indígenas es mucho y lo demostramos en el pronunciamiento y en la línea que evidenciamos. No se trata de diferenciarnos de Martha Hildebrandt, sino de construirnos como linguistas serios y comprometidos tanto con las lenguas como con nuestra realidad. Gracias por tu comentario.

Por otro lado, para el anónimo del comentario anterior. Quiero agradecer tu felicitación, pero a la vez hacer una precisión. Muchos de nuestros profesores y linguistas egresados suscriben el pronunciamiento que hemos elaborado. La iniciativa ha sido estudiantil, es cierto, pero muchso de nustros profesores apoyan lo vertido en el pronunciamiento que no es solo nuestro, sino a la vez de cada persona que ha colocado sus datos debajo de él.

Muchos de nuestros profesores tiene gran conciencia social y es también gracias a sus enseñanzas, tanto dentro como fuera de aulas, que los alumnos articulamos estas propuestas. No dudo de que en poco tiempo, se irán sumando más profesores a esta iniciativa.

Gracias por tu comentario.

Nino dijo...

Nino Bariola Gonzales
DNI: 42337829

Lucho - Pukaruna - dijo...

Estimado Luis Carlos,

Me parece lamentable que encuentres gracioso algo que en realidad es un tema serio.

Los eventos de la semana pasada nos causan preocupación, ya que como lingüístas nos enfrentamos a este tipo de prejuicios constantemente, lo que menos esperamos es oirlos de boca de una compañera lingüísta que, además, es una representante, supuestamente, de todos los peruanos.

La intención de nuestro Pronunciamiento no es el de demostrar repudio por nadie, sino, manifestar nuestra preocupación por temas que afectan a nuestro país, siendo éste tan rico en culturas y lenguas que muchas veces son víctimas de la discriminación.

Tus argumentos me causan mayor preocupación.

En primer lugar porque, como dijeran mis compañeros anteriormente, una propuesta no puede ser juzgada por quienes la suscriben, sino por el contenido de ésta. Sobre ese punto, no veo en tu comentario nada relevante.

En segundo lugar, la idea de que el castellano sea una herramienta para "racionalizar", es una de las principales causas de la discriminación linguistica.

En tercer lugar, considerar a las lenguas aborígenes un "lastre" es negar la identidad de nuestro país y rechazar los derechos lingüísticos que tienen los hablantes de dichas lenguas.

Por último, considerar la necesidad de "una política de 'frontera' efectiva, que mantenga en la periferia a quienes resisten la 'racionalización'" implica, por un lado, dejar de lado a aquellos que no comparten los mismos factores culturales que nosotros y, por otro, exonerar al Estado de su obligación de educar a los ciudadanos, echandole la culpa del retraso del país a quienes no la tienen.

Lo cierto es que no hay ninguna razón, ni base cientifica para decir que ser hablante de una lengua aborigen implique retrasar al país y, mucho menos, la falta del razónamiento.

Anónimo dijo...

Inma Antolínez Domínguez. España. 31714193-E

Maricarmen dijo...

por qué congresistas que se supone deben representar la voluntad del pueblo, fomentan el rechazo, la discriminación y el enfrentamiento...

no es necesario ser linguista para reconocer el valor de la diversidad cultural de nuestro país, pero también es importante recordar que lo que vivimos en la época del terrorismo fue también producto del olvido que existió hacia los pueblos andinos e indígenas... ¿es que acaso estamos destinados a nunca recordar?

Quizás lo importante sea dejar de lado las diferencias e integrarnos como nación, todos somos peruanos hablemos español, quechua u otra lengua, debemos reconocernos como diferentes pero peruanos, apoyarnos y entendernos, no fomentar actitudes de rechazo o discriminación hacia personas que hablan quechua por el hecho de no entenderlos, ¿es tan dificil tener un traductor en el congreso? o es en realidad una clara falta de voluntad de integración y entendimiento...

al margen de nuestra lengua, raza, credo, etc, etc, etc, ¿que acaso no todos tenemos los mismos derechos y merecemos respeto?

me uno al pronunciamiento.

Ribakare
Maria del CArmen Perea Alvarado 07535753

Anónimo dijo...

Estoy plenamente de acuerdo con los términos formulados en el pronunciamiento, y, por tanto, me adhiero a él.

Rodolfo Cerrón-Palomino
DNI 07914886

Anónimo dijo...

nos adherimos

PATRICIA GUERRA SANCHEZ DNI 07206616

Anónimo dijo...

Hortencia Sánchez de Guerra
DNI 07206615

Anónimo dijo...

jesus alegria argomedo danzasur.puno@gmail.com,

DNI: 07624067
me adDiero al pronunciamiento

Anónimo dijo...

Diego Fernández-Stoll
DNI 40823316

Anónimo dijo...

Margarita Osterling Salas
DNI: 07624515

Anónimo dijo...

Me sumo a su pronunciamiento.

Raúl Bendezú Araujo
DNI 41938090

Anónimo dijo...

ERIKA MUÑOZ SAYAS
DNI 06789743

Anónimo dijo...

Me parece razonable y justo el contenido del pronunciamiento. Me adhiero por tanto a él. El tema de fondo ha demostrado ser, sin embargo, suficientemente complejo y ya se ve que no puede ser agotado en comentarios circunstanciales. Sería saludable articular paralelamente espacios de discusión académica al respecto, que incorporaran con rigor (naturalmente sin dar la espalda a la realidad) las herramientas teóricas y conceptuales de nuestra disciplina.

Ricardo Renwick
DNI 06508918

Mario Enrique dijo...

apoyo el pronunciamiento y hago un llamado a boicotear a nivel nacional todo medio de comunicación que sostenga tal despropósito por ser racista y antihistórico, además de superlativamente insensato.

Mario Enrique La Riva Málaga
DNI: 07795496
Cusco Perú

die dijo...

Diego Sime Rendón
DNI: 43709308
Heidelberg, Alemania.

Abel dijo...

Abel García García
DNI 10611350
Lima-Perú

Anónimo dijo...

Magda Elizabeth RomeroCoasaca

DNI 07305223

Anónimo dijo...

Magdalena Dávila Franke 40583200

Miguel Rodríguez Mondoñedo dijo...

Me suscribo al comunicado.

Miguel Rodríguez Mondoñedo
16821026

Anónimo dijo...

Romina Díaz Machco 45083162

Angela Espinoza H. dijo...

No lo apoyo. La verdad es que si bien considero que Hildebrandt una vez más se pasó de la raya, me parece que pretender que todas las lenguas que se hablan en la amazonía, por comunidades que no llegan a cien personas, me parece una pérdida de tiempo. (Ojo, son miles los que hablan cientos de lenguas aborígenes, no es que a un grupo de mil hablantes de una lengua se las quiera vetar, tampoco pretender manipular bajo esa idea. Por el contrario, serìa magnífico lograr salvar todas esas lenguas en vías de extinción, algunas, porque son patrimonio cultural nuestro). Idiomas como el quechua y el aymara, por supuesto, son lenguas habladas por millones de peruanos, pero lenguas que son habladas por unos cuantos.

Lo que me preocupa es que a eso lo llamen reivindicación. Eso es reivindicación?, con que poco se conforman, reivindicación a mi humilde parecer, es que llegue el Estado allí con escuelas, centros de salud, seguridad, que no tengna que irse a los paìses fronterizos para recibir lo que el Estado les debe dar. De nada servirá que la Constitución ponga las cientos de lenguas aborígenes como oficiales. Acaso eso será útil para la población. Esa medida sería casi como la construcción de monumentos al arbitro. Es decir solo es populismo. Un poco de realimo, que las leyes no cambian nada en el país. Espero que a pesar de estar en contra mi comentario sea respetado.

milanta dijo...

Milán González Véliz 40043489

Susana Frisancho dijo...

Apoyo la iniciativa. Ya lo hice antes pero no veo mi nombre en la lista ni en los comentarios: Susana Frisancho
07779442

Shivi dijo...

Apoyo el pronunciamiento
Silvia María Negrillo Rubio DNI 40220400

Anónimo dijo...

Reivindicar es tan simple como no menospreciar más, que las lenguas de las minorías ya no sean vistas como inferiores por pertenecer a un sector menos desarrollado.

Si, reivindicar también quiere decir que sean más escuchadas por el gobierno, que lleguen servicios a estas zonas más apartadas y que se cumpla con sus derechos; pero por algo hay que comenzar y si no se empieza por respetar su existencia y VALIDEZ EN EL CONGRESO... entonces, ¿cómo?

Anónimo dijo...

Estoy de acuerdo con los puntos expuestos en el pronunciamiento, inclusive con los dos últimos; no hay duda de que se le pasó la mano a doña Martha una vez más, por lo que rechazo su actitud, pero a estas alturas -así se pronuncie Marco Aurelio- ya nadie la va a cambiar. Y lo sabemos.
Busquemos más bien que la tolerancia y el reconocimiento surjan de un buen estudio y aplicación de las muchas veces engreídas propuestas del Congreso, unirse a este pronunciamiento es un buen comienzo para dicho cambio.
Agréguenme por favor,
Luis Manuel Olguín
DNI 45466262

Gonzalo dijo...

Me suscribo al comunicado.

Gonzalo Ramírez Herrera
DNI 42274229

Alicia Casuso dijo...

Otra voz:

Alicia Casuso Carrión 41150709

Anónimo dijo...

Daniel Sánchez Ortiz

DNI: 44015682

Gustavo Faverón Patriau dijo...

Gustavo Faverón Patriau
DNI 09297955

Anónimo dijo...

Alberto Villar Campos DNI 41094887

Anónimo dijo...

suscribo
Luis Fernando Chueca
08703717

Alan Pierce dijo...

Alan Pierce Terry
DNI: 41822559

Yo pienso que las lenguas aborígenes son bastante importantes para una nación, sobre todo cuando las encontramos en nuestra historia. Como dice el refrán: "mira dónde has estado para saber a dónde vas".

Anónimo dijo...

Mónica Saravia Rivas
DNI 10372781

paulheggarty dijo...

subscribo

paulheggarty dijo...

Subscribo:
Paul Heggarty
Universidad de Cambridge
093009797

Miguel Ángel Malpartida dijo...

Mi apoyo total.

Miguel Ángel Malpartida
Bachiller en Literatura-UNMSM
DNI 42160839

cgr dijo...

Lo suscribo:

César Gutiérrez Rivas
29528073

Nando dijo...

Me adhiero:

Fernando Velasquez
DNI 07261540

Anónimo dijo...

Me adhiero:

Javier Muñoz
DNI 43039931

Anónimo dijo...

Chrystian Zegarra
DNI 18021882

Ivo dijo...

Ivo Urrunaga Cosmópolis
07265123

Vanessa dijo...

Vanessa Soldevilla Sánchez
DNI 40095134

Anónimo dijo...

Me sumo al pronunciamiento
Martín Paredes Oporto DNI 07761579

Anónimo dijo...

Jorge Iván Pérez Silva
DNI 08221145

Johann Page dijo...

Suscribo.
Johann Page
40318409

Anónimo dijo...

Carlos Alberto Krapp López
DNI: 43856052

Carlo Mondoñedo dijo...

Me adhiero a este pronunciamiento.

Carlo Hugo Mondoñedo Decena 45561358

RODOLFO YBARRA dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Jaime dijo...

Desde Bogotá, y como colombiano, apoyo el pronunciamiento.

Jaime Salcedo Salcedo
c. c. 6186072

Dante Castro dijo...

HE BUSCADO LA FORMA DE PEGAR MI FIRMA EN EL BLOG QUE INDICAS, PERO EL TIEMPO SE ME ACABA. POR FAVOR, INCLUYE MI FIRMA EN EL COMUNICADO CONTRA MARTA HILDEBRANDT. DETESTO SUS CRÍMENES DE LESA CULTURA.
SALUDOS:

DANTE CASTRO ARRASCO
DNI. N° 25402972

manolo dijo...

Una firma ante tremenda pachotada y discriminación de la susodicha

Manuel Bonilla Rojas
42986291

Anónimo dijo...

Dónde firmo?
Jose Funegra
DNI 10372549

Roberto García dijo...

Los felicito por su iniciativa.
Roberto García.
DNI 10812622

Anónimo dijo...

Me adhiero plenamente.

Rossana Santos Salazar
DNI 29694947

RODOLFO YBARRA dijo...

Lamento que el administrador del blog anulara mi comentario -lo cual no era un insulto, sino una expresión psiquiátrica o médica si se quiere-, en todo caso sólo he querido manifestar mi inconformidad con susodicha señora, cuya soberbia -insoportable- ofende la cultura y la inteligencia. De todas formas gracias por recibir mi firma. Con ustedes

Rodolfo Ybarra

rodolfoybarra@hotmail.com

Anónimo dijo...

Totalmente de acuerdo
Cynthia Neira
DNI: 41552505

Anónimo dijo...

Totalmente de acuerdo

Cynthia Neira
Comunicadora Social
Universidad Nacional Mayor de San Marcos
DNI: 41552505

Jose Alejandro Godoy dijo...

Más vale tarde que nunca:

José Alejandro Godoy Mejía
DNI 41072920

encuentros dijo...

Con este pronunciamiento de los estudiantes de linguistica reconforta constatar que el futuro de la linguistica peruana esta asegurado. Quien podria estar conforme con las disparatadas y decimononicas tesis de la (a menudo lenguaraz) 'Dra' Hildebrabdt?. Ya era tiempo de que bajaran a esa congresista de su falso pedestal.
No sorprende del todo que aun hayan 'intelectuales' ('doctores' en el sentido arguedeano del termino) que mantengan un postura racista y colonial tal como hace cinco siglos: 'cada uno en su sitio'. La legitimidad de una lengua no se mide por el numero de hablantes, sino por su significado social y cultural. La hegemonia de una lengua se corresponde con una hegemonia economica y politica.
El pronunciamiento de los estudiantes de linguistica marca el germen de una nueva y promisoria actitud intelectual en la academia peruana. Tambien el ocaso y la inutilidad de una clase social decrepita y encomendera.

Claudio Chipana, Londres.

Vigilancia blog dijo...

La gente de linguistica de la Católica viene entendiendo a pleno lo que significa su materia hoy. Opino al igual que ustedes que Marta Hildebrandt hizo públicos sus sentimientos excluyentes y racistas y la condeno totalmente. Necesitamos abrir un camino de integración y union y la linguistica no debe servir como elemento "exclusivo", creo que ustedes lo entienden bien y me alegra mucho. Un saludo y los invito a visitar mi artículo sobre La vieja kulta .

Se une al pronunciamiento,

VIGILANCIA Y TRATAMIENTO .

Anónimo dijo...

me uno: Patricia Rivasplata
42389832

Pedro A. Diaz Medina dijo...

Suscribo la postura de este blog en parte. Estoy de acuerdo en cuanto la realidad multicultural (aquí englobo también a la lengua) de nuestro país nos exige reconocer y respetar a aquellos que son diferentes de nosotros y su cultura. Sin embargo considero que el asunto en ciernes traspasa la discusión meramente lingüística. Considero que la forma como estaba redactada la norma era muy mala. Exigir a las autoridades de zonas quechuas y aymaras comprender estas lenguas me parece adecuado puesto que la población sobre la que realizarán sus funciones son, mayoritariamente, hablantes de esta lengua. Sin embargo, exigir a autoridades que comprendan la cantidad de lenguas allí anunciadas es rayano en el ridículo, si considero necesario un argumento cuantitativo sobre el universo sobre el que se ejercerán esas funciones. Y en este caso encuentro lógico que lenguas con quinientos hablantes no sean incluidas si, en comparación con el universo de hablantes (ya sea de la región, distrito, etc) represente un porcentaje insignificante.
Si es necesario un reconocimiento pero en base a propuestas plausibles de llevarse a la realidad, acordes con el más básico criterio y con nuestra realidad, sobre todo teniendo en cuenta la realidad de nuestro país y los recursos con los que cuenta el Estado. Más que propugnar por el reconocimiento legal debemos apostar por proyectos realizables (lo que no significa que no sea necesario lo primero) o de lo contrario será una manifestación más de buena fe.
Finalmente estoy de acuerdo con el señor Malca. Llamar "la Hildebrant" y otras expresiones son clarísimas muestras de intolerancia que solo descalifican su propuesta. Pedir la inclusión y la tolerancia implica incluir y tolerar incluso a aquellos que no quieren hacerlo.

Pedro A. Diaz Medina
DNI 44166201

José Miguel Herbozo dijo...

Totalmente de acuerdo con el post. Saludos

Javier Arguedas dijo...

Aplaudo esta iniciativa y me uno al pronunciamiento.

Saludos

Javier Arguedas Pereira
08683538

Geraldo T´ika-kuna dijo...

Estimado Pedro Diaz:

Me parecería pertinente hacer dos aclaraciones. En primer lugar, el argumento del número de hablantes puede resultar problemático; sin embargo, no creo que sea ridículo intentar que se respete los derechos lingüísticos de las personas que hablan una de estas lenguas. Por ejemplo, sería necesario que, en una comunidad, haya una persona que pueda informar de manera adecuada a un monolingüe sobre sus derechos y sus obligaciones (en el ámbito jurídico, educativo, de la salud, etc.), es decir, que le pueda traducir esta información. Este pequeño esfuerzo permitiría que los que no manejen el castellano no estén en desventaja, por lo menos, dentro de su comunidad. Por eso, preocupa que utilices el adjetivo "insignificante", pues al hacerlo estás atentando contra la dignidad de estas personas, ya que, como todo ciudadano, merecen estar informados, de alguna u otra manera, de lo que les compete. El ejemplo que acabo de dar sirve para evidenciar que, en algunos casos, solo sería necesario el esfuerzo del Estado por conseguir que los monolingües (que no hablen castellano) también estén al tanto de su vínculación con el resto del país.

En segundo lugar, aludes a la intolerancia que desmerecería la propuesta; en ese sentido, es necesario decir que se ha denunciado la intolerancia de la Dra. Hildebrandt, pero, en ningún momento, ninguno de los autores de este documento se ha referido a ella como 'la Hildebrandt' o de una manera similar. Si lo han hecho los que han comentado este comunicado, es porque han asumido una posición respecto de la mencionada congresista que ha sido respetada por los integrantes del comité editorial, pero no estamos a favor de este tratamiento. Por lo tanto, sería necesario diferenciar entre lo que dicen los comentarios de los que apoyan este documento y lo que dicen el Pronunciamiento o los comentarios de alguno de sus autores. Así, se podrá notar que no hay tal "intolerancia".

edward quispe ruiz dijo...

espero que todo este movimiento de cultura sea bueno para los peruanos que debemos ampoliar horizontes intelectuales.ah me olvidaba mi dni es :09887725

Anónimo dijo...

Gracias por tu comentario. Respecto de tus aclaraciones debo decir que cuando usé insignificante me refería a su poca relevancia dentro de un determinado universo. Creo que esto es necesario al momento de tomar una decisión de Estado y que no significa vulneración a ningún derecho a la dignidad de las personas (distinto del Derecho a la información). Además, aún si me hubiera referido a la insignificancia de sus culturas (postura que no sostengo) esto tampoco hubiera sido un atentado contra la dignidad de nadie sino un mero ejercicio del derecho libertad de pensamiento y opinión, el cual no se agota por expresar opiniones políticamente incorrectas como lo ha dejado sentado el TC en varias sentencias.
Estoy de acuerdo contigo en que es necesario, en caso de monolingües, una vía de comunicación pero creo pertinente aclarar que los grupos con esta característica son precisamente aquellos con menor contacto con la ciudad, aquellos que se relacionan directamente con las diversas instituciones del Estado son, en su gran mayoría bilingües. No creo que lo mejor sea un traductor en la zona sino programas educativos bilingües. Debemos que cuando estas personas salgan de su comunidad y quieran relacionarse con el exterior encontraran en su mayoría a hispano hablantes.
Respecto de los comentarios intolerantes, es verdad que no están en la propuesta pero si han sido colocados por miembros del grupo (hice referencia específicamente a uno publicado por la señorita Arroyo Gárate) lo que podría entenderse como que se suscriben. Sin embargo, es válida la aclaración. El pronunciamiento, como está redactado, no cae en estos errores.

Pedro A. Diaz Medina
DNI 44166201

Laura Arroyo Gárate dijo...

Estimado Pedro, no recuerdo haber referido en ningún comentario a Martha Hildebrandt como "La Hildebrandt" o algo parecido. En todo caso, manifiesto mi total desacuerdo con las muestras de intolerancia y creo que la manera correcta de hacerlo es justamente, revisando los comentarios contrarios al pronunciamiento elaborado. Todos aquellos que no hayan contenido insultos han sido publicados.

Agradezco desde ya tu comentario y de va un doble agradecimiento porque me has hecho revisar todos los comentarios y vaya que este ha sido un foro interesante. Saludos.

Geraldo T´ika-kuna dijo...

Estimado Pedro:

Gracias por haber respondido el comentario; quisiera hacer un par de aclaraciones más. Cuando aludes a un determinado "universo" queda un poco ambigüa la frase y no permite abordar cuál es la situación descrita, ya que si aludes a la "poca relevancia" en la problemática nacional, se puede decir que justamente estos posicionamientos ideológicos (que se expresaron en el debate del Congreso respecto de esta ley)expresan conflictos que están subyacentes en la sociedad. Estos enfrentamientos se deben a razones de desigualdad y poder (con esto me refiero a lo que el conjunto de hablantes interpreta como una práctica social que los margina de algún modo), lo cual nos permite inferir que si esto forma parte de las creencias de los hablantes, el problema es bastante grande, pues a cada momento vemos cómo, por razones lingüísticas, se produce una situación de exclusión (basta ver la situación discursiva del uso de términos como 'lengua' en contraste con 'dialecto' [ver artículo lengua vs. dialecto]). Es decir, discursivamente es un problema bastante difundido como para dejarlo de lado.

Respecto de si no tiene "relevancia" a nivel de políticas de Estado, sería necesario afirmar que son hablantes que forman parte de este Estado, que también los representa. En ese sentido, este debe velar por el respeto de los derechos y de la dignidad de aquellos que quieren acceder a los beneficios que otorga el Estado. El caso de los monolingües era solo un ejemplo para ver una de las situaciones más conflictivas. Concuerdo contigo en la situación de los bilingües que deben recibir una educación adecuada; sin embargo, esta educación tiene que integrar ambas lenguas y no usar la L1 (lengua materna) solo como instrumento pedagógico para aprender la L2 (español). Para esto, se han hecho y se siguen haciendo esfuerzos para poder realizar una educación más vinculante con la situación. En este sentido, problemas que van desde la inversión del Estado, la labor de los docentes, la elaboración deficiente de materiales educativos por no vincularse con la realidad de la zona, la aplicación deficiente de técnicas pedagógicas, etc. han creado una situación en la que no se aprende bien el castellano, porque tampoco se ha tratado de manera adecuada la enseñanza en y de la lengua materna; este aprendizaje deficiente produce también marginación.

Por otro lado, vuelvo a decir que esas lenguas forman parte de la identidad de esa comunidad y, a la vez, de toda la nación. Esto nos permite decir que es deber de todos los ciudadanos velar por la vigencia de esas lenguas, pues las lenguas se extinguen por la acción de todos aquellos que marginan y discriminan a los hablantes de esta.

Por último, respecto del comentario de Laura, ella solo publicó el comentario de Tulio Mora y vuelvo a aclarar, en representación del comité editorial, que solo se hizo por el respeto a esa opinión y no porque compartamos un tratamiento de ese tipo.

Anónimo dijo...

Creo que el último comentario del señor Geraldo tiene mucha validez pero considero que un medio más efectivo para atacar esta desigualdad seria exigir como requisito obligatorio a cualquier autoridad de zonas quechuas o aymaras comprender perfectamente estas lenguas. Sobre todo en el ámbito judicial y en la administración pública más que un reconocimiento vago en una ley.
Debo reconocer que el equipo editorial de este blog ha dado siempre muestras de tolerancia y disposición para escuchar opiniones distintas. En todo caso mi recomendación va para aquellos que destilan tanta animosidad en sus comentarios.
Finalmente solo queda decir que, más allá de este polémico incidente, el tema es parte de uno de los mayores retos que afronta nuestro país y creo que el pronunciamiento ha cumplido su fin al despertar la discusión y reflejar que muchos no son indiferentes a él.
Saludos
Pedro A. Diaz Medina
DNI. 44166201

Geraldo T´ika-kuna dijo...

Estimado Pedro:

Estoy de acuerdo en lo de la obligatoriedad del aprendizaje de la lengua de la zona por parte las autoridades, aunque creo que se debería abarcar más lenguas que el quechua y el aymara, que además, en algunos casos, son términos usados para designar más a una familia que una variedad lingüística específica. Por otro lado, creo que una ley permite plantear un marco jurídico para poder concretar la exigencia a la que aludes. Gracias por tus comentarios; ha sido un intercambio de ideas interesante por todo lo que ha sido propuesto en los comentarios. Saludos.

Ahmed dijo...

Ahmed Manyari Zea. 41034020
pucp 20064176

Anónimo dijo...

Me uno al pronunciamiento... Desearìa saber que proyectos se estan trabajando hoy, para hacer toma de conciencia en la poblaciòn del concepto basico que ninguna lengua es mejor que otra

Anónimo dijo...

hola, soy profesora de euskara, de lengua vasca a adultos y me encanta ver como idiomas como el quechua son apoyados y reinvindicados. Debemos de unirnos todos los hablantes de lenguas minorizadas, minoritarias o lenguas sin estado, para hacer entender lo que son los derechos linguisticos, la riqueza de cualquier idioma y hacer entender que la hegemonia de un idioma obedece mas cuestiones politicas que a cuestiones naturales. Un abrazo.

Joel Armando Zavala Tovar dijo...

Joe Zavala Tovar 44903325. Buena iniciativa y me uno a ustedes. Saludos.